Mazmur 9:15-16
Konteks9:15 The nations fell 1 into the pit they had made;
their feet were caught in the net they had hidden. 2
9:16 The Lord revealed himself;
he accomplished justice;
the wicked were ensnared by their own actions. 3 (Higgaion. 4 Selah)
Mazmur 141:10
Konteks141:10 Let the wicked fall 5 into their 6 own nets,
while I escape. 7
[9:15] 2 sn The hostility of the nations against God’s people is their downfall, for it prompts God to intervene and destroy them. See also Ps 7:15-16.
[9:16] 3 tn Heb “by the work of his hands [the] wicked [one] was ensnared. The singular form רָשָׁע (rasha’, “wicked”) is collective or representative here (see vv. 15, 17). The form נוֹקֵשׁ (noqesh) appears to be an otherwise unattested Qal form (active participle) from נָקַשׁ (naqash), but the form should be emended to נוֹקַשׁ (noqash), a Niphal perfect from יָקַשׁ (yaqash).
[9:16] 4 tn This is probably a technical musical term.
[141:10] 5 tn The prefixed verbal form is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate, “the wicked will fall.”
[141:10] 7 tn Heb “at the same [that] I, until I pass by.” Another option is to take יַחַד (yakhad) with the preceding line, “let the wicked fall together into their own nets.”